|
All day
|
Screening
|
(French only) Le musée du quai Branly programme dans le cadre de l’exposition une série de projections et de rencontres avec les réalisateurs des films présentés.
Accès libre dans la limite des places disponibles.
Musée du quai Branly
|
|
|
The teams of the candidates to the 2012 presidential election busy themselves and fight each other; at the same time, the Duboys Gallery gave carte blanche to five artists enabling them to give way to their impressions during this campaign.
|
Duboys Gallery
|
|
|
With Donatello parmi les fauves, the artists share this complete awareness of a belonging, a fundamental belonging to their time. They express a presence in the world which is neither directed to its disenchantment, or its re-enchantment, but to its exposure. They reveal the voluntary disengagement of the historic fauves.
|
Olivier Robert Gallery
|
|
|
For the first time in France, Fondation HCB will be showing the emblematic series of Yutaka Takanashi, one of the great master of Japanese photography. Yutaka Takanashi has always photographed the city, sometimes on the lookout for an image charged with poetry, sometimes ‘picking up’ a scrap of reality.
|
Fondation Henri Cartier-Bresson
|
|
|
Every year, Monumenta invites an internationally-renowned contemporary artist to produce a monumental work for display in the Grand Palais. Daniel Buren, one of France’s greatest artists, will be rising to this challenge during the fifth Monumenta event.
|
Grand Palais – La nef
|
|
|
Dominique Fiat Gallery presents the exhibition “ The World is not have I see it “. This group show intends to pass behind the mirror of social life. It is based on a sociocultural theme present in works by artists from South to East Mediterannean region, which brings to light the emergence of a harsh sensory movement, connected to the daily reality.
|
Dominique Fiat Gallery
|
|
|
After 22 years’ work at 70 rue Bonaparte, I’ve decided to move, to change the walls of the gallery. In order to put an end to this amazing adventure I wish to offer an entertaining and atypical exhibition miles away from the commercial and cultural ways for the gallery’s daily activities.
|
Aline Vidal Gallery
|
|
|
How is it possible to set up an exhibition as an act of edition? How to think about an exhibition as an extension of the magazine? To give an answer to these two interrogations, we try to formulate a protocol. Giving the idea that in the magazine only a part of an artwork is shown, we chose to show no entire physical artwork.
|
De Roussan Gallery
|
|
|
For his first exhibition in the gallery Le Cabinet, Stéphane Protic, young artist graduated of the Esart in Toulon, shows a hanging articulated in three times where are experimented a lot of mediums.
|
Baraudou Schriqui Galerie
|
|
|
Kiki Smith has a very personal take on all art techniques. Through these media she continues to explore the body, its organs, and the animal and plants of the surrounding nature. For this exhibition, she has focused on the theme of eyes both human or animal, and on Vision with all the connotations related to it.
|
Lelong & Co Gallery
|
|
|
(French only) Bouquet final est une installation qui évoque le futur possible de la planète si nous ne prenons garde à notre environnement. Michel Blazy crée des sculptures à partir des choses de la maison et réalise un savant mélange de matériaux naturels et artificiels.
|
Collège des Bernardins
|
|
|
7 PM → 9 PM
Philosopher Antonia Birnbaum and poet Oscarine Bosquet are the guests of this new edition of Poetry Platform. With Des vies au bord du politique, we will try and question how concepts as well as poetic and philosophical fragments end up opening paths, perspectives, destinies, always in an uncertain manner.
|
Lecture
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
|
Lately Peter Callesen has worked almost exclusively with white paper in different objects, paper cuts, installations and performances. A large part of his work is made from A4 sheets of paper. It is probably the most common and consumed media used for carrying information today.
|
Le Bicolore
|
|
|
(French only) Destroyed Word est une œuvre en progrès réalisée en plusieurs étapes à travers le monde depuis 2010, chacune étant la construction et la destruction d’une lettre qui s’accumulent pour former un mot emblématique dont l’effacement représente la disparition de la culture occidentale.
|
CAC Brétigny
|
|
|
(French only) Ciprian Muresan travaille à partir d’œuvres artistiques et littéraires qu’il s’approprie et inscrit dans une réflexion transversale sur l’histoire récente de la Roumanie et des pays de l’Est, plus généralement sur les réalités du monde contemporain, marqué par la fin des utopies et dominé par le divertissement — une culture globalisée et consensuelle.
|
Hussenot Gallery
|
|
|
Likened to a more devilish Pierre Bourdieu, in Daryshires works taste is the bait and class the snare. By adding no more material to the world other than a call for observation, Darbyshires works turn shop-bought domestic comfort into fertile seeds of doubt and discontent, suggesting dissensus might in fact be a more productive register than consensus.
|
Jousse Entreprise — Art contemporain
|
|
|
Basing itself on actual spaces and territories and borrowing their systems of standardized representation such as maps, patterns and cartography, the often site-specific work of Marie-Jeanne Hoffner broadens these perspectives while maintaining subtle tensions between construction and deconstruction, folding and unfolding, surface and volume, fullness and emptiness.
|
Dohyang Lee Gallery
|
|
|
Galerie Perrotin presents Wim Delvoye’s third solo show entitled Rorschach. The artist has developed an art that offers a reinterpretation of artworks of the past while laying down a lucid and amused glance at contemporary society. Between homage and irreverence, he appropriates and deforms the motifs that inspire him.
|
Emmanuel Perrotin Gallery
|
|
|
In continuation with his metaphorical creation, fruit of an obsessive work, Miguel Rothschild punches one by one the emblematic landscapes in the painting of Paul Signac, he perforates photographs revealing new spaces. He wants to reach the bottom of things and see what there is on the other side … as far as the other side exists.
|
Bendana | Pinel Art Contemporain Gallery
|
|
|
(French only) Les photos d’Olivia Leriche et de Vincent Goutal puisent leur inspiration dans l’iconographie publicitaire qui frappe notre regard au quotidien. Chaque image implique une mise en scène élaborée avec écriture d’un scénario, création d’un décor, acteurs. Elle révèle la part d’ombre et de rêverie de la modernité.
|
Plateforme
|
|
|
(French only) Depuis le début des années 1990, le collectif Taroop & Glabel déboulonne le business des croyances fleuri sur la tombe des utopies. Comportementaliste de la soumission volontaire, anthropologue spécialiste de la lobotomie bénévole, il collecte les épiphanies de la bêtise qu’il combat à armes égales.
|
Semiose Gallery
|
|
|
The German artist Martin Meyenburg presents a series of new works specially conceived for the space of the galerie laurent mueller. Martin Meyenburg creates paintings and sculptures on the verge between abstraction and still life, where a sense of space collides with improbable lightning or an hermetic viewing field.
|
Galerie Laurent Mueller
|
|
|
== features newly commissioned essays, interviews between artists and editioned works. The curious title of this publication refers to html programming and the double equal sign is used to creat equivalent fields. Open to various pronunciations, this symbol points to the plurality of this edition and its future life as a computer file.
|
Michèle didier Gallery
|
|
|
(French only) Andreas Züst (1947-2000) était collectionneur, bibliophile, mécène, météorologiste, photographe, peintre, créature de la nuit, éditeur, producteur de films… L’exposition du CCS, en plus de regrouper une large sélection d’œuvres réalisées principalement entre 1960 et 2000, a pris parti de montrer cette collection dans sa pluralité.
|
CCS — Centre culturel suisse
|
|
|
For her first Parisian exhibition, Carrie Moyer continues her particular blend of hybridized biomorphic abstraction with expansive panache. In a series of works that make the painterʼs careful choreographies look effortless, Moyerʼs deft paint application dazzles in glossy licks and nacreous spills.
|
Suzanne Tarasieve, Marais Gallery
|
|
|
The subtle contrast between light and dark gives birth to chiaroscuro.
In order to capture these subtleties, Grégory Derenne slips backstage on TV sets and steps into churches. Investing in these sites as if they were pictoral subjects, he plays with the intensity of light to reveal or not their intrinsic elements.
…
|
Bertrand Grimont Gallery
|
|
|
Dae Jin Choi’s work is on the exact intersection of several realities : the cold war in Korea, the world fights of powers, and that finally the plural artistic breakaway of all the possibles. With the poetic grace that elude the constraint of mediums, the artist’s ready-made, paintings, sculptures, videos invit to crazy adventure games.
|
Metropolis Gallery
|
|
|
For Claire Morel, written is a picture, the book is an item. It isn’t about denying the meaning borne by words but to feel their materiality : a book is a space, an architecture, a surface that writing occupies, transforms and livens up with its attendance and non-attendance.
|
Martine Aboucaya Gallery
|
|
|
Swaying like a Chinese along the polarity line, Thierry Mouillé gives not a damn about logical limitations. Worse, he uses them and as soon as the critics give a definition of his work, he promptly displaces something that renews all assessments. Stricken with the irreversible talent of travelling only in the middle of a force field, Thierry Mouillé comes back with the good vibes.
|
Claudine Papillon Gallery
|
|
|
(French only) LE BAL inaugure une saison britannique avec deux expositions consacrées à trois grandes figures de la photographie et du cinéma britanniques. La première est consacrée à Chris Killip, photographe majeur de la scène britannique, qui dès le début des années 1970, a ouvert à la photographie documentaire de nouvelles perspectives.
|
Le BAL
|
|
|
Skillful back and forth between ornamental, minimalism and surrealism, the new productions of Samuel François build up a personal museum. From this path made of dead ends and multiplied down roads, the artist proposes a set of works widely inspired by the classic codes of museography.
|
Jeanrochdard Gallery
|
|
|
(French only) Clémence Seilles pratique le « désœuvrement », désignant par ces éléments les déambulateurs de la pensée, les béquilles de la perception dans le temple de l’exhibitionnisme. Injections Projections vient s’attaquer au consensus des pensées, des gestes, des discours organisés pour convaincre de la validité de l’objet d’art.
|
Torri
|
|
|
The confines of the gallery become a playground within which Rero expresses himself in exactly the same way as he does in other disused spaces. Backslash thus becomes the outlet for Rero’s self-expression, used to build installations of destruction. The idea of disused space is a constant throughout the experience the artist offers visitors.
|
Backslash Gallery
|
|
|
(French only) De l’art contemporain au cœur d’un parc labellisé « Jardin remarquable », au Domaine départemental de Chamarande. Sur près de 100 hectares, du château au jardin, créations et spectacles viennent animer tout l’été ce lieu unique en Essonne.
|
Domaine départemental de Chamarande
|
|
|
Histoires de voir — Show and Tell presents the works and narratives of over 40 artists. The exhibition arose from a desire to explore the meaning of the terms “naïve” “primitive” and “self-taught” art, to meet artists who pursue paths outside the norm of conventional visual codes, and to examine the relationships between contemporary art and folk art.
|
Fondation Cartier pour l’art contemporain
|
|
|
(French only) Il y a 35 ans, un mouvement underground nommé Punk Rock accédait à la reconnaissance médiatique. Il allait choquer, déranger et provoquer le monde des plus de trente ans. Fidèle à l’esprit de ce mouvement, l’exposition réunit le travail de photographes professionnels et amateurs.
|
Point Ephémère
|
|
|
(French only) L’exposition de Christodoulos Panayiotou, articulée en deux parties comme deux actes d’une même expérience, se déroule au centre d’art en mai pour son premier volet, en additionnant pour le second volet de juillet le plateau et la salle du Théâtre Brétigny qui sont adjacents à l’espace d’exposition.
|
CAC Brétigny
|
|
|
Ets Giorgetti, Sculptures is the third show of Aymeric Fouquez, at the gallery. His work is always dedicated to the North — his childhood territory — with his such particular point of view.
|
Les Douches la Galerie
|
|