|
|
(French only) En hommage à José Parrilla, l’Estérisme s’expose. Pour la première fois au cœur du vieux Paris, l’Estérisme donne à voir des pièces exposées sans gloire et sans gloriole. L’estériste n’est pas un artiste, l’estériste n’est pas un spécialiste, l’estériste est en recherche. L’ensemble de l’exposition dans sa diversité révèle sans conteste une moisson art premier.
|
Alexandre Cadain Gallery
|
|
|
7 PM → 9 PM
(French only) Cette quatrième séance du programme Partitions propose de revenir sur le concept même de performance, en puisant dans l’origine linguistique du terme défini par John L. Austin dans How to Do Things With Words, publié en 1962, de l’énoncé performatif et son potentiel d’activation. Autrement dit quand la parole ne se contente plus de dire mais agit.
|
Lecture
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
|
What Is It Worth ? therefore gathers, according to very diverse artistic approaches, creators who attack the current economics of art. In addition to being a turbulent and inventive exhibition, this event aims to hit the conscience and even to submit a fundamental problem to it : what is meant by the value of art ?
|
Taïss Gallery
|
|
|
The work and personal history of Song Chao are atypical background. The young man was a pit worker in Shandong, Northern China, when he realized that photography was his true vocation. He began taking pictures of his workmates during the rare moments of pause.
|
Paris-Beijing Gallery
|
|
|
In Michaële-Andréa Schatt’s previous exhibition, “Paysages en ose” (Daring Landscapes) Duchamp’s jingle was seen as an invitation to become engaged in the practice of landscape painting without restraint, painted pink in superposition, masking, misusing, contaminating the landscape being seen.
This new “Landscapes …
|
Isabelle Gounod Gallery
|
|
|
(French only) Pour sa 57ème édition, le Salon de Montrouge continue de promouvoir la création contemporaine en accompagnant, tout au long de cette année 2012, 80 artistes émergents sélectionnés parmi 2217 candidatures examinées. Créé en 1955, le Salon de Montrouge doit sa pérennité à l’engagement sans faille de la Ville de Montrouge auprès des artistes et de leur œuvre.
|
Fair
Le Beffroi
|
|
|
Following Philippe Parreno in 2009, Jean-Michel Othoniel in 2011 and preceding Adel Abdessemed and Mircea Cantor invited in the Fall of 2012, this exhibition is part of the series which the Centre Pompidou is devoting to mid-career artists of the French scene.
Designed for the Galerie Sud of the Centre Pompidou and…
|
Centre Georges Pompidou
|
|
|
The expression ‘multiversity’ originates in the industrial world. Today, it serves as a keyword for a generation of designers with an average age of 35. Their generation is launching itself into an infinity of calculations and networks to provide an aesthetic and human translation. At the crossroads of different disci…
|
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) D’origine iranienne, Ghazel a très vite « été amenée » à aborder des sujets sociaux et politiques. Or, demande-t-elle, « qu’est-ce au juste que l’art politique et social au sens large du terme ? ». Usant de l’humour comme d’une soupape pour soulever avec légèreté les interrogations liées à l’immigration et à l’exil, elle piétine au passage les clichés.
|
ENSAPC YGREC
|
|
|
Crisis ? What Crisis ? presents pieces dealing with the relation between personnal and political desire. What is the crisis ? The artists are questionning the position of the individual desire inside public context and the passionate relationship that can occur between these two spheres.
|
Nivet Carzon Gallery
|
|
|
His polymorphous art passes by way of photography, video, drawing and installation, as so many ways of re-enacting the act of “withdrawal”, of bringing about, if not an event, then at the very least an opposite posture. And if the artist’s approach seems elusive, mistrusting codes and representation, it is in no way an evasion.
|
Les filles du calvaire Gallery
|
|
|
Defying artistic categories, Joris van de Moortel’s work can be described as sculptural, architectural, performative, musical, pictorial, or even pertaining to the installation art genre. Similarly, various historical references are encompassed in his practice. But they are portrayed indirectly, through subverted art forms.
|
Les filles du calvaire Gallery
|
|
|
(French only) Alors que la photographie n’était encore qu’un médium récent, le célèbre écrivain et peintre suédois sut très vite saisir son importance et l’utiliser pour créer, avant la lettre, sa propre « image de marque ». L’exposition montre à travers une cinquantaine de tirages, le soin avec lequel Strindberg se mettait en scène.
|
Institut suédois
|
|
|
(French only) Plusieurs grands reliefs seront exposés, panneaux muraux réalisés en grès et en porcelaine composés d’éléments assemblés entre eux par des cordes ou des tiges métalliques dont les formes évoquent la trame textile : « Toile à matelas » (1981), « La grande tenture de Gien » (1983). Dans cette série l’artiste oppose le …
|
Mercier & Associés Gallery
|
|
8:30 PM
|
Screening
|
La Ricotta : Second segment of the omnibus film RoGoPaG by Roberto Rossellini, Jean-Luc Godard, Pier Paolo Pasolini and Ugo Gregoretti. With Orson Welles and Mario Cipriani and La Patinoire : with Tom Novembre, Mireille Perrier, Marie-France Pisier, Bruce Campbell and Dolores Chaplin.
Le Louvre
|
|
|
(French only) Après « Ombres croisées » en 2009, Bernard Moninot investit à nouveau l’espace de la galerie Catherine Putman. Figure de rhétorique consistant a faire parler une abstraction, un mort, une chose personnifiée, « Prosopopée » est le titre donné par l’artiste aux deux séries de dessins sur soie sur lesquelles s’ouvre l’exposition.
|
Catherine Putman Gallery
|
|
|
Artist Laurent Mareschal often invites the public to participate, even to transform his work. Apparently in this project one can exchange just about anything, even beyond money for artwork.
|
Marie Cini Gallery
|
|
|
Following his late exhibition in Abbaye Sainte Croix museum in Les Sables d’Olonne, and the publication of his new book, Killoffer shows, in gallery Anne Barrault, a series of drawings on paper and on canvas, made in 2011 and 2012. He has wished Ruppert and Mulot to be invited, who will show, for the first time, a film entitled The Rite of Spring.
|
Anne Barrault Gallery
|
|
|
Studiolo is a year long programme of one work, one artist, small scale curated exhibitions presented as every month event online and in our small entrance gallery space in complement of our exhibitions programme. The work presented in May is Chaos #4 of the artist Yann Bagot.
|
Less is More Projects
|
|
|
(French only) Cette exposition présente de nouvelles pièces de l’artiste, toutes inédites et exposées à Paris pour la première fois. Elle sera composée de matériaux modestes et simples dont Fisher a fait sa spécialité dans le passé étant un des premiers artistes post arte povera à utiliser des vêtements, cheveux, papier fait main, et tant d’autres, avant de passer au bronze.
|
Farideh Cadot Gallery
|
|
|
For his second exhibition at Alberta Pane Gallery, Ivan Moudov presents a project in two parts, “The Glory Hole”, a title inspired by a device born in the 1970s in porno culture. The gallery will be split in two by a wall made specifically for the exhibition, interrupted at its centre by an empty circle of 8 cm.
|
Alberta Pane Gallery
|
|
|
Filip Francis pushes the limit of the human field of vision in his painting. While his early works largely look at the themes of time and space, chance, and chain reaction, he soon chose to focus on image production values, such as vision, movement, knowledge, and memory. The exhibition shows the recent and some older works by Filip Francis.
|
Jean Brolly Gallery
|
|
|
Since her arrival in Paris from Iran in 2005, Bahareh Navabi turned to figuration after several years of abstraction. From 2008 she has built up a portrait gallery of characters in black and white. Her approach is gradual, made through experiments. Bahareh uses Indian ink, creating compositions where thin lines contrast with bold black shapes.
|
L MD Gallery
|
|
|
Confronted with the wall erected in front of him Lee Jin Woo has chosen to grow grass. During the winter he has sown seeds on a huge taught canvas, on layers of Hanji paper and lawns grew in his workshop. He continued watering whilst taking on painting and constructing with charcoal on the surfaces: The cultivated nature and the artistic process have met.
|
Maria Lund Gallery
|
|
|
(French only) Antoine Espinasseau & Gaëtan Brunet sont urbanistes et architectes, pour leur première exposition en galerie, ils présenteront une série de photo-montages numériques mixant sur un mode surréaliste l’univers pavillonnaire francilien avec des figures humaines et des formes architecturales empruntées à l’histoire de la création moderne et contemporaine.
|
Florence Leoni Gallery
|
|
|
(French only) La galerie Magda Danysz consacre pour la première fois une exposition entièrement dédiée à Gaël Davrinche. L’artiste y présente ses dernières œuvres inédites : de nombreux portraits peint avec humour, une série d’œuvres réinterpétant la Joconde de Léonard de Vinci ainsi que des fleurs fanées, symboles du renouveau.
|
Magda Danysz Gallery
|
|
11 AM → 6 PM
|
Exhibition
|
Exceptionally the gallery will be open Sunday 6th May for the “Sainte Prudence”, in collaboration with the galleries Eric Mircher, Anne Barrault, Marie Cini, Alberta Pane, Polaris and Jeanroch Dard.
Maria Lund Gallery
|
|
5:30 PM
|
Screening
|
The Love Nest is the only one of Buster Keaton’s silent short films for which he took sole writing and directing credit and La Salle de bain : Written by Jean-Philippe Toussaint and John Lvoff With Tom Novembre and Gunilla Karlzen.
Le Louvre
|
|