|
Paris openings this week
|
– View the agenda on Slash
|
|
|
(French only) Des rues, des places, des parcs ou des gares… Mille lieux familiers ou méconnus témoignent de ces paysages du quotidien, dont chacun pourra se souvenir ou redécouvrir. Des croquis, des photos, des cartes et des coupes, des schémas ou des perspectives accompagnent ces regards posés sur l’apparition des formes urbaines.
|
La Galerie d’Architecture
|
|
|
(French only) Les éditions small noise se sont définies comme un espace de création de l’imprimé sous toutes ses formes et tous supports, à la condition que celui-ci soit reproductible. En collaboration avec l’équipe éditoriale, il appartenait aux artistes invités de s’approprier l’imprimé comme lieu d’expérimentation et d’en assumer la conception.
|
Cneai de Paris
|
|
|
This exhibition draws together a selection of works around the idea of departure. Some works are related to the passage from one place to another, from one time to another. Some of them refer to changes in life, to the end of a story or a belief…
|
Marian Goodman Gallery
|
|
|
(French only) La galerie présente une série de photographies et d’héliogravures réalisée en 2010 dans la commune normande éponyme qui inspira Claude Monet pour ses Nymphéas. À Giverny, Elger Esser a travaillé de nuit en couleur mais aussi en nuances de gris. Il montre une nature touffue et silencieuse, un peu brouillonne, comme abandonnée.
|
Thaddaeus Ropac Marais Gallery
|
|
|
(French only) David Shrigley présente deux cent dessins, ainsi qu’une installation : une douzaine d’œufs géants en céramique — de 50 à 60 cm de haut — disséminés dans l’espace d’exposition et placés sur des socles de hauteurs différentes. Sur leur coquille brillante et immaculée, l’artiste écrit l’évidence : EGG. On reste interloqué.
|
Yvon Lambert Gallery
|
|
|
This exhibition brings together early Renaissance drawings and incunabula from the collection of Baron Edmond de Rothschild. It provides an introduction to the history of the art of engraving in Italy, from its beginnings to the workshops of the late 15th century.
|
Le Louvre
|
|
|
Seventy Italian, French, Flemish, and Germanic illuminations from historical, literary, or liturgical manuscripts, dominated by the masterpieces of Lorenzo Monaco, Jean Fouquet, Guillaume Vrelant, Simon Bening, and Giulio Clovio.
|
Le Louvre
|
|
6 PM → 9 PM
|
Opening
|
(French only) La production plastique de Carmen Ramirez s’attache dès le premier moment créatif à « l’utilisation » des langages contemporains resémantisant la projection de l’intime.
|
|
|
(French only) L’œuvre de Carmen Ramirez tente de découvrir une rencontre privée entre le moi et l’autre qui a lieu à travers le rite de la couture, une tâche solitaire, féminine et complémentaire, presque chamanique. Elle invite à découvrir ses témoignages d’un univers mélancolique, entre projection mentale et réflexion sur le visible-invisible.
|
|
|
|
(French only) Robin Meier & Ali Momeni développent une pratique complexe où la science se mêle à une forme d’art hybride. En véritables éthologues, et en étroite collaboration avec scientifiques et laboratoires spécialisés, ils observent et manipulent le comportement de certaines espèces animales pour établir des dispositifs mécaniques.
|
Palais de Tokyo
|
|
|
(French only) Partant de l’idée que le « local » se confronte toujours au « global », que la mondialisation contemporaine se mesure et se qualifie à l’aune de la sphère privée, on considèrera cette exposition comme une invitation à reconsidérer son mode de vie individuel, afin qu’il s’inscrive dans une perspective globale. « Un X D…
|
|
|
|
(French only) La proposition de Lucie le Bouder invite le spectateur à déambuler dans l’espace et explorer un paysage artificiel replié, où les codes classiques de l’espace d’exposition sont mis en cause. Le « white cube » de référence n’est plus ni white ni cube. La construction est détruite en même temps que la destruction est construite.
|
22,48 m² Gallery
|
|
|
(French only) L’œuvre hétéroclite d’Olaf Breuning puise dans les codes visuels de la culture de masse. Il mixe les origines, confronte les univers pour inventer une esthétique unique dans laquelle l’étrange se mêle à l’humour. Tout son art oscille ainsi entre le trouble et la distance.
|
Palais de Tokyo
|
|
|
(French only) Ali Kazma interroge de manière singulière, depuis plus de dix ans, les gestes, les pratiques, l’attention, l’esthétique de l’humanité au travail, de l’humanité industrieuse. Il aura filmé le maître horloger, le taxidermiste, le neurochirurgien, le peintre avec la même attention passionnée une attention « à la fois archéologique et poétique ».
|
Topographie de l’art
|
|
|
(French only) L’artiste Anne-Marie Cornu, présentera son œuvre « Tala » autour d’une discussion à l’Espace Synesthésie. A partir de la structure harmonique d’une musique de Tom Johnson, Anne-Marie Cornu a créé un objet sculptural, une surface horizontale posée sur des tréteaux.
|
Meeting
Synesthésie ¬ MMAINTENANT
|
|
2:30 PM
|
Screening
|
(French only) Diffusion du documentaire « Arukihenro » sur le pèlerinage du Shikoku.
Musée Guimet
|
|
5 PM → 7 PM
|
Lecture
|
(French only) 17h conférence sur Jef Geys par Virginie Devillez
18h « Rincette Capitale » par Arnaud de Raignac (dégustation de vins)
Cneai de Paris
|
|
|
(French only) À l’occasion de la parution de la monographie JC Ruggirello, publiée aux éditions Analogues, et des expositions au Musée des beaux-arts de Nantes et à l’espace d’art contemporain du Château de Jau, l’artiste Jean-Claude Ruggirello propose une programmation vidéo spécifique pour la Fondation.
|
Event
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
|
(French only) Fabien Vallos présente l’ouvrage Convivio et un accrochage de pièces et de documents en lien avec ce livre et autour des concepts d’adresse et d’art encomiastique.
|
Cneai de Paris
|
|
|
(French only) Pour cette exposition, une collaboration s’est mise en place entre deux artistes. La photographie urbaine de CharlElie a rencontré l’univers surréaliste d’AlëxOne. Artiste issu du Street Art et de la Bande Dessinée, AlëxOne s’est longtemps exprimé sur les murs de nos villes et c’est à travers les photographies de CharlElie qu’il va intervenir.
|
|
|
5 PM
|
Opening
|
(French only) Ouverture de l’exposition, présentation de l’ouvrage, mise à disposition des publications, interventions, rencontres et dîner.
Cneai de Paris
|
|
– View the agenda on Slash
– View all the current events
|
Closing
|
This is a selection
|
|
|
Past
In fact, this exhibition is a double first, since this artist known for his work combining photography and painting will also be presenting his first film, an 8 minute piece with the actors Fanny Ardant and Tahar Rahim set in an allegorical “other place” that is a metaphor of a lost Egypt.
|
Nathalie Obadia Gallery
|
|
|
Past
The exhibition “Rituals.” presents a set of works which, through their signification or the process of their creation, manifest the possibility of a contemporary celebration of nature. How do some artists convey forces supposedly “superior” or escaping reason thanks to traditional or modern material means?
|
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
– View all the events closing this week
|
|
|