Please turn on images

Paris openings this week

–  View the agenda on Slash

2

Wednesday
March

 
Jean-Michel Othoniel - Centre Georges Pompidou

Jean-Michel Othoniel — My Way

The Centre Pompidou offers a retrospective of the artist’s plastic work entitled “My Way”. Composed of an ensemble of 24 hitherto unseen works, the exhibition traces his career from the first, confidential, intimate and poetic works and then leads the visitor to discover his monumental works of spectacular dimensions which dazzle and fire the imagination.

Centre Georges Pompidou
 
François Morellet - Centre Georges Pompidou

François Morellet — Réinstallations

One of a series of retrospectives the Centre Pompidou is dedicating to major figures in contemporary art, “Réinstallations” proposes a new look at the work of François Morellet, for the first time emphasizing the installation that has been an original and pioneering aspect of it.

Centre Georges Pompidou
 
Chema Madoz - Esther Woerdehoff Gallery

Chema Madoz

(French only) Comme un poète assemble les mots, Chema Madoz réalise ses photographies à partir d’un vocabulaire d’objets qu’il combine, retravaille, oppose jusqu’à obtenir des rencontres inattendues, où le surréalisme et l’absurde ne sont pas loin.

Esther Woerdehoff Gallery
 
Gilles Marrey

Gilles Marrey — Les prairies

(French only) L’exposition Les Prairies s’organise autour d’un immense polyptyque, Octopus, dans lequel Gilles Marrey explore un nouveau thème. Il délaisse ici les grandes peintures d’espaces urbains, les « non lieux » qu’il affectionne, tels les boulevards périphériques ou les aéroports, pour un retour à une peinture symboliste et allégorique.

 
Arnold Newman - Les  Douches la Galerie

Arnold Newman — Portraits et Abstractions

1 PM → 7 PM

(French only) Arnold Newman est considéré comme un pionnier du portrait environnemental. Intégrant dans la même image, le modèle et son œuvre, il a su capturer les images définitives de nombreuses personnalités du XXème siècle. Décédé en 2006 à l’âge de 88 ans, Arnold Newman est devenu très vite célèbre pour ses portraits d’artistes.

Les Douches la Galerie
 

6 PM

Performance

Le choix du titre est un faux problème — Epilogue

(French only) Per Hüttner et Samon Takahashi interpréteront une partition de Natalia Kamia, exposée dans l’Acte 1. Paul Sakoilsky cloturera cette trilogie par sa fameuse « Cry » performance.

Cneai de Paris

3

Thursday
March

 
Claude Tétot - Jean Fournier Gallery

Claude Tétot — Peintures récentes

(French only) Les couleurs sont les matériaux mêmes des peintures de Claude Tétot. Ici, celles des surfaces homogènes sont vives et franches alors qu’à l’inverse celles des parties irrégulières sont nuancées, présentant un mélange de teintes. Les couleurs à l’instar des formes viennent non pas lutter avec le fond, mais tendent à lutter entre elles.

Jean Fournier Gallery
 
Stéphane Duroy - In camera galerie

Stéphane Duroy — Distress

(French only) in camera présente « Distress » une série d’une vingtaine de photographies couleur et noir et blanc de Stéphane Duroy. Ces photographies ont été choisies avec un fort parti pris dans un travail réalisé dès 1971 au Royaume Uni : Pays de Galles, Irlande du Nord, Angleterre, Ecosse, ainsi qu’en Irlande et en Bretagne.

In camera galerie
 
Caroline Pradal - 22,48 m² Gallery

Caroline Pradal — Cœur d’or et tête brulée

(French only) Caroline Pradal met en place un art du détail, un fragment de vie, de conte ou de rêve. Sortis d’une page d’un roman fabuleux, les dessins au vernis à ongle noir, les médaillons en plâtre ou les phrases/aphorismes se déploient comme autant de propositions qui laissent imaginer à chacun sa propre histoire.

22,48 m² Gallery
 

6 PM → 8:30 PM

Opening

Claude Tétot — Peintures récentes

Jean Fournier Gallery

 

7 PM

Visit

Echoes

(French only) Visite de l’exposition avec Jean-Paul Felley et Olivier Kaeser, co-directeurs du Centre culturel suisse et commissaires de l’exposition Echœs.

CCS — Centre culturel suisse

4

Friday
March

 
Bonus Track - Plateforme

Bonus Track — Julie Morel

(French only) Bonus Track réunit des propositions interrogeant la séparation amoureuse en musique à l’ère d’un tournant machinique de la sensibilité : où quand l’apparition du phonographe disqualifie la pratique amateur de la musique populaire, et quand l’apparition de l’ordinateur en engendre une nouvelle. 

Plateforme
 
Paysages d’ingérences I - Synesthésie ¬ MMAINTENANT

Paysages d’ingérences I — Les passages

(French only) Grâce à l’apparition de la notion du paysage, l’homme a progressivement établi les repères visuels stables de son environnement. Ces repères sont bouleversés dès que les territoires sont en crise. Paysages d’ingérences présente de nouveaux ordres dans le paysage tenant compte des perturbations géostratégiques, économiques et climatiques qui surviennent depuis trente ans.

Synesthésie ¬ MMAINTENANT
 

6 PM → 10 PM

Opening

Bonus Track — Julie Morel

(French only) Vernissage de l’exposition « Bonus Track » de Julie Morel + concert des Lumineuses fièvres

Plateforme

 

6:30 PM

Opening

Eric Duyckaerts — ’Idéo

MAC VAL Musée d'art contemporain du Val-de-Marne

5

Saturday
March

 
Eric Duyckaerts - MAC VAL Musée d'art contemporain du Val-de-Marne

Eric Duyckaerts — ’Idéo

Éric Duyckaerts has produced a dozen new videos as well as new objects, sculptures, wall paintings… Much has been said about this artist and his œuvre: brilliant speaker, enigmatic theorist, mysterious scientist, clownish savant. So who is Éric Duyckaerts, exactly? Hard to say, because this man won’t be pinned down by his own words.

MAC VAL Musée d'art contemporain du Val-de-Marne
 
Pratiques de proximité - Les Opticiens Cosmas

Pratiques de proximité

(French only) Un terrain vague, une boulangerie, un salon de coiffure, un opticien, un salon d’esthétique, un reprographe, cet inventaire à la Prévert dresse la cartographie de l’exposition « Pratiques de proximité » qui se déploie au cœur du centre-ville de Malakoff autour de la Maison des Arts.

Les Opticiens Cosmas     Chez Sophie
 
Une traduction d’une langue à l’autre - Cneai de Paris

Une traduction d’une langue à l’autre — A translation from one language to another

(French only) Yann Sérandour, Sébastien Pluot et le duo de graphistes Charles Mazé & Coline Sunier s’installent au CNEAI de Paris pour réaliser la maquette de la publication conçue dans le cadre de l’exposition Double Bind — Arrêtez d’essayer de me comprendre ! (Villa Arson). Les enjeux de l’exposition seront traduits dans l’espace du livre.

Cneai de Paris
 

3:30 PM

Visit

Marcel Dinahet — Si proche

(French only) Visite commentée sur présentation du billet d’entrée.

Abbaye de Maubuisson

 

4 PM

Opening

Pratiques de proximité

(French only) Rendez-vous pour la visite en compagnie des commissaires de l’exposition.

Les Opticiens Cosmas     Chez Sophie

 

5 PM → 8 PM

Opening

Rainier Lericolais — Editions

(French only) Signature de l’ouvrage « Volume 1 » par l’artiste.

Florence Loewy

 

5 PM

Event

Une traduction d’une langue à l’autre — A translation from one language to another

(French only) Conversations et œuvres génératives autour du travail de l’artiste Ben Kinmont. Suivit d’un dîner préparé par Sébastien Pluot et Fabien Vallos.

Cneai de Paris

8

Tuesday
March

 
Gustav Mahler (1860-1911) - Musée d’Orsay

Gustav Mahler (1860-1911)

(French only) L’exposition propose une manière inédite d’exposer la musique et de comprendre les sources de son inspiration. En aucun cas, elle n’est conçue comme une exposition exclusive de partitions ou de manuscrits. L’objectif est de montrer des objets de toutes les disciplines : peintures, dessins, sculptures, photographies, enregistrements sonores.

Musée d’Orsay
 
Une balade d’amour et de mort - Musée d’Orsay

Une balade d’amour et de mort — Photographie préraphaélite en Grande-Bretagne, 1848-1875

The historian and art critic, John Ruskin, had a great influence in Great Britain on the development of early photography in the 1850s. The leading Pre-Raphaelite painters wished to change the pictorial conventions and in order to demonstrate the transformations in modern life, invented a radically new idiom.

Musée d’Orsay
 
Jardins romantiques français (1770-1840) - Musée de la Vie Romantique

Jardins romantiques français (1770-1840) — Du jardin des Lumières au parc romantique

The Musée de la Vie romantique is opening a major exhibition comprising over 100 paintings, watercolours, drawings and decorative art pieces, focusing on the most important gardens in France between 1770 and 1840.

Musée de la Vie Romantique
 

7 PM

Lecture

Invitations à l’Imaginaire — Technomagie

(French only) Michel Maffesoli invite Cédric Ingrand, journaliste, Michaël Dandrieux et Vincenzo Susca, chercheurs au CEAQ. À partir d’une archéologie de la technique, de ses usages premiers à la cyberculture contemporaine, Michel Maffesoli et ses invités analyseront comment au-delà du sommeil de la raison, le développement technologique peut « inventer …

Fondation d’entreprise Pernod Ricard

9

Wednesday
March

 
Nature et idéal - Les Galeries nationales du Grand Palais

Nature et idéal — Le paysage à Rome 1600–1650

A number of the greatest seventeenth-century artists contributed to the emergence of landscape painting, including Annibale Carracci, Adam Elsheimer, Pieter Paul Rubens, Paul Bril, Claude Lorrain, Nicolas Poussin, Gaspard Dughet. The exhibition seeks to show some of their most accomplished works.

Les Galeries nationales du Grand Palais
 

5 PM

Performance

Une traduction d’une langue à l’autre — A translation from one language to another

(French only) Performance de Mark Geffriaud et Géraldine Longueville.

Cneai de Paris

 

7 PM

Opening

Ut poesis pictura — Katâyoun Rouhi & Kambiz Sabri

Taïss Gallery

 
Asie, échos de la violence d’Etat - Maison populaire

Asie, échos de la violence d’Etat

8:30 PM

(French only) Projection de 3 films faisant échos de la violence d’Etat en Asie : The Route de Chen Chieh-Jen, One Day de Lin Yilin et A Day To Remember de Liu Wei.

Screening Maison populaire
–  View the agenda on Slash –  View all the current events

Closing

This is a selection
Un Nouveau Festival - Centre Georges Pompidou On and Off Dutty - Galerie G-P & N Vallois 8.01.2011 – 05.03.2011 - Jocelyn Wolff Gallery

Un Nouveau Festival

Centre Georges Pompidou
Past

On and Off Dutty

Galerie G-P & N Vallois
Past

8.01.2011 – 05.03.2011

Jocelyn Wolff Gallery
Past
–  View all the events closing this week

Lastest artists

This is a selection
Dae Jin Choi Delphine Gigoux-Martin Geert Goiris

Dae Jin Choi

Drawing, installation

Delphine Gigoux-Martin

Drawing, installation

Geert Goiris

Photography
–  View all the artists
Latest news French only
Ivan Argote, Mohamed Bourouissa, Léa Le Bricomte, Yann Géraud, Marlène Mocquet, Simon Nicaise, Julien Prévieux, Thomas Schmitt et Valérie Snobeck sont les artistes sélectionnés pour le Prix Sciences Po pour l’art contemporain 2011. / Laure Vigna actualise son site internet. / Un salon de coiffure s’installe dans le hall du Palais de Tokyo du 8 mars au 3 avril 2011. / Marc Desgrandchamps expose du 15 avril au 19 juin 2011 au Carré Sainte-Anne à Montpellier. / Audrey Illouz est la commissaire de l’exposition Chambres Sourdes du 26 février au 1er mai 2011 au Parc culturel de Rentilly.  / La Galerie Samy Abraham ouvre le vendredi 11 mars 2011 au 43 rue Ramponeau à Paris. / Le dixième numéro de Libelle° est signé par Vittorio Santoro.  / L’accrochage elles@centrepompidou vient de clore et aura accueilli 2 483 360 visiteurs depuis son ouverture en mai 2009. / ...
–  View all the news
Join us on Facebook Follow us on Twitter    
This email was sent to from Slash Paris. You’re receiving this email because you signed up for the Slash Paris newsletter. To ensure that you continue receiving our emails, please add us to your address book or safe list. View this email in a browser.
–  Share with a friend –  Subscribe –  View the newsletters © 2015 Slash International
Scroll to top