|
|
(French only) La Maison Européenne de la Photographie présente une rétrospective de l’œuvre de Marc Trivier, des années 80 à nos jours. Une centaine de tirages retrace le parcours du photographe entre portraits et paysages. L’exposition est réalisée en collaboration avec le Musée de la photographie de Charleroi en Belgique.
|
MEP
|
|
|
(French only) En guise de rituel d’accueil, je montre mes premières images, rangées dans une petite boite en métal, aux DJs, impresarios de Bailes Funk des clubs de la périphérie, qui m’ouvrent ainsi leurs portes. Le même rituel est rejoué dans de nombreuses favelas, face aux guerriers locaux, qui comprennent alors que je ne suis pas là pour les dénoncer.
|
MEP
|
|
|
(French only) A sa mort, le 27 décembre 1991, Hervé Guibert était salué comme le jeune écrivain libre et flamboyant que son livre « A l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie » venait de rendre célèbre. On indiquait aussi qu’Hervé Guibert laissait une œuvre de photographe reconnue et publiée. Ecrivain, photographe, il était les deux.
|
MEP
|
|
|
On February 10th 1971, a great silence fell on the Associated Press office in Saigon. The bureau chief had just got a call from the AP reporter cove — ring the South Vietnamese army’s invasion of Laos. He took notes and had to concentrate because the line was bad. “ A VNAF helicopter… has been shot down overLaos…
|
MEP
|
|
|
(French only) Le musée rouvre ses portes avec une exposition consacrée à Lucas Cranach, l’un des artistes majeurs de la Renaissance germanique. L’exposition insistera sur la richesse et l’originalité du parcours de Cranach, jalonné de rencontres déterminantes avec des représentants majeurs de la vie politique et religieuse de l’époque.
|
Musée du Luxembourg
|
|
|
(French only) L’Institut Néerlandais organise en collaboration avec le Centre Pompidou et la Bibliothèque publique d’information une série d’événements, intitulée La Semaine De Stijl. Des colloques sur Mondrian et sur le graphisme de De Stijl, un concert par le Mondriaan Kwartet & Guus Janssen et, une lecture scénographiée de lettres Theo van Dœsburg.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
11:30 AM → 6:30 PM
(French only) Nouvelles lectures de l’œuvre et de la pensée de Piet Mondrian, l’un des pionniers les plus influents de la peinture abstraite. A l’occasion de l’exposition présentée au Centre Pompidou, des historiens de l’art et chercheurs de renommée internationale reviennent sur divers aspects du travail de l’artiste.
|
Lecture
Centre Georges Pompidou
|
|
8 PM
|
Visit
|
(French only) Francis Baudevin propose une visite commentée de l’exposition, suivie de la projection du film documentaire Step across the border de Nicolas Humbert et Werner Penzel (1990, 90’), déambulation improvisée dans plusieurs villes autour de Fred Frith et d’amis musiciens.
CCS — Centre culturel suisse
|
|
|
(French only) Le style et la fibre. L’œuvre photographique de Léon Herschtritt ? Vous ne la trouverez ni dans les écoles, ni dans les courants, ni dans les modes. Faites plutôt comme ces amoureux qui pointent leur doigt sur le plan de métro, se demandent où ils sont dans Paris, sûrs déjà d’être ensemble.
|
Seine 51 Gallery
|
|
|
It all begins by a simple card with the inscription “If you find this picture please write to the following address…” It’s not a financial scam or a contest, more an invitation. Sabine Massenet distributes her enigmatic messages the way others send bottles out to sea. Slipped randomly into the books of a dozen libraries in Seine-St-Denis
|
Espace Khiasma
|
|
6:30 PM → 11 PM
|
Opening
|
Opening in three parts, Chapter 1 Saint-Denis — Noisy-le-Grand — Bobigny
Espace Khiasma
|
|
6:30 PM
|
Lecture
|
(French only) Dans le cadre de l’exposition « Michal Batory, artisan de l’affiche » qui se tient aux Arts Décoratifs du 20 janvier au 30 avril 2011, Amélie Gastaut, conservatrice des collections Publicité et commissaire de l’exposition, anime une rencontre où l’artiste évoque son travail avec l’un de ses commanditaires, François Durkheim, directeur de la co…
|
|
|
Founded in Toronto in 1969 by Felix Partz, Jorge Zontal, and AA Bronson, the trio adopted a generic identity that “freed it from the tyranny of individual genius”. Their complex intermingling of reality and fiction took the form of a scathing, transgressive and often parodic take on art and society.
|
Musée d’Art Moderne de la ville de Paris
|
|
|
The Espace culturel Louis Vuitton is offering a new variation on the theme of travel and choosing to reveal the “Somewhere Else” of eighteen so-called “expeditionist” artists. The expedition becomes an artistic endeavour…
A growing number of artists are choosing this framework: relocating creation in order to define it differently.
|
Espace culturel Louis Vuitton
|
|
|
Living a life at 7500 € per square metre or 1800 € rent a month is possible. Paris air is on sale by the cubic metre, but this isn’t an effect of social segregation, it isn’t a form of exclusion — it’s just that the value of the ground under our feet has changed, and our lives with it…
|
Air de Paris Gallery
|
|
|
(French only) Éric Baudart présente des pièces qui témoignent d’une pratique instinctive constante où se combinent jeux de matière, texture, reflets, illusion et détournement. Ainsi la « grande déchirure », ce modèle cosmologique prédisant que la densité de l’univers se mettra à augmenter avec le temps, trouvera un écho dans le choix des œuvres.
|
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
|
Let us begin with light and luminosity, transparency and illumination. When we think of these terms, we tend to relate them to the way things appear — to the quality of objects, spaces, images, and the like. But on a basic level, these associations are merely supplementary to the more fundamental, reactive, and metabolic sensations.
|
Kamel Mennour Gallery
|
|
|
(French only) L’équivalent français de « On the Corner of 5th and Main », le titre de l’exposition de Matthew McCaslin, pourrait être « Place de l’hôtel de ville », ou « à l’angle du Boulevard Thiers et de la rue de la République » ce genre d’adresse pour laquelle la probabilité de la retrouver dans n’importe quelle ville est passablement élevée.
|
Triple V — Rue Louise Weiss
|
|
|
7 PM
(French only) En se référant au graphisme des billets de la zone euro sur lesquels figurent au recto un pont et au verso une porte, Michel Maffesoli et ses invités s’interrogeront sur le va-et-vient existant entre le besoin de « circulation », le désir d’errance et la nécessité de vagabonder.
|
Lecture
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
|
7 PM
(French only) Le mouvement De Stijl reste une clé de lecture essentielle pour la compréhension de notre époque. Ses fondateurs ont durablement marqué la scène artistique, y compris le graphisme. A l’époque, le graphiste et typographe Piet Zwart rejoindra le mouvement De Stijl et écrira une page essentielle de l’histoire de cette discipline.
|
Lecture
Centre Georges Pompidou
|
|
|
Despite being largely ignored by art critics and theorists, anthropophagy is an underlying theme of current creation. Leaving aside images of gore, Jeanette Zwingenberger has chosen artists, almost half of whom are women, who address the cruelty of anthropophagy from a critical standpoint and with a certain delicacy.
|
Lafayette Anticipations
|
|
|
(French only) De son origine à nos jours, la photographie pose la théorie de l’instantané, fantasme de l’ultra-rapide et invite à découvrir une problématique du vite et du lent doublée d’une récurrence thématique dans la production des photographes. Sans distinction, ancien et moderne font découvrir le dictat de la technique sur la volonté…
|
Alain & Françoise Paviot Gallery
|
|
|
French artist Rero is using a series of breath-taking installations to transform the Backslash gallery space: reflecting his interactions with the urban environment, he turns the gallery into a street. A pile of damaged books discarded on the ground, a partially destroyed wall, the shadow of an advertising billboard reflected on the floor.
|
Backslash Gallery
|
|
|
8:30 PM
(French only) Le quatuor Mondriaan est spécialisé dans le répertoire du XXe et XXIe siecle. Pour ce concert exceptionnel, l’œuvre du peintre sera mise dans une perspective musicale. La période symbolique/théosophique de Mondrian est représentée par Webern, et la période De Stijl par le compositeur et ami du peintre Van Domselaer.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) Les œuvres de Julien Levy délivrent un message philosophique, engagé et poétique, que l’artiste s’efforce de camoufler sous une beauté permanente : vidéo à l’image ahurissante, photographies à l’intensité plastique redoutable, ou encore mises en scène minimalistes et contrôlées à l’excès installent ce constant double niveau de lecture.
|
Acte 2 Gallery
|
|
|
7 PM
(French only) C’est à travers leurs lettres adressées à l’architecte J.J.P. Oud que l’on découvre les idées qui ont uni, puis séparé Piet Mondrian et Theo van Doesburg, deux personnalités clés du mouvement De Stijl. Ces lettres autographes, pour la plupart inédites, sont conservées à la Fondation Custodia à Paris.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
By multiplying the media combining simplification and minutiae of form, Sketch of Huamampampa questions the idea of the representation of landscape through a promenade across an almost desert-like natural space. The title of the film Devonian Levels is a direct reference to the shooting location and to the Devonian ge…
|
Dohyang Lee Gallery
|
|
|
(French only) Le principe du Nouveau festival est simple : offrir aux artistes d’aujourd’hui la possibilité de s’approprier la pluridisciplinarité unique du Centre Pompidou pour mettre en lumière les formes d’expositions les plus prospectives et la création émergente qui s’invente en brouillant les territoires des différents champs artistiques.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) Le Forum accueille Eric Duyckaerts, rhéteur et acrobate de la conférence-performance. Duyckaerts propose un discours pédagogique pour le moins oblique, fort d’une rhétorique savante et parodique ainsi que des « impromptus » perturbateurs, nourris de projections.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) Michel Gondry installe dans la Galerie Sud, son Usine de films amateurs, un studio de cinéma hollywoodien bricolé et prêt à l’emploi. Chaque jour, le public est invité à écrire un scénario puis à le tourner en un temps record, à la manière des films suédés de son célèbre long métrage Soyez sympas, rembobinez !
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) L’artiste Christoph Keller s’aventure dans l’éther et les états altérés de la conscience. Les disciplines s’entrecroisent pour explorer différentes sphères entre art et science. Une sélection de 50 œuvres ouvre à un ensemble de rendez-vous quotidiens où artistes et scientifiques se rencontrent.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|