|
Paris openings this week
|
– View the agenda on Slash
|
|
6 PM → 8 PM
|
Lecture
|
(French only) Histoire et évolution des formes de l’aire de jeu par Vincent Romagny — commissaire de l’exposition Kodomo No Kuni
Auditorium de l’ENSA Versailles — 18h
Comment comprendre l’évolution des aires de jeux ?
À quel projet original ce dispositif correspond-il ?
Comment comprendre les formes qu’il a pu prendre dans le temps ?
Comment a-t-il é…
La Maréchalerie
|
|
7 PM
|
Lecture
|
(French only) Conférence de Roberto Converti
le mardi 29 mai 2018 à 19h
au Pavillon de l’Arsenal
21, boulevard Morland 75004 Paris
RSVP : mail@galerie-architecture.fr
La Galerie d’Architecture
|
|
|
(French only) Dans le cadre de sa saison « Image/Photographie », la Maison d’Art Bernard Anthonioz présente une exposition intitulée Performance TV qui rassemble des œuvres de différents médiums (films, vidéos, performances, photographies, sculptures, installations, dessins) d’artistes femmes autour des questions liées à la performance et à la vidéo.
|
La MABA
|
|
|
(French only) Cette liberté à l’œuvre dans les toiles récentes de Marie-Claude Bugeaud, cette façon de donner la sensation que les formes qui sont là, formes dansantes, formes agissantes, formes désirantes, sont mues par une vitalité que l’artiste a su activer sans jamais la contraindre, est le fruit d’un parcours existentiel. Celui d’une femme pour qui devenir peintre fut long chemin de désentravement.
|
Berthet – Aittouarès Gallery
|
|
|
On the occasion of the publication of Laurent Greilsamer’s book, published by Editions Gallimard Fromanger — De Toutes les Couleurs, in collaboration with Caroline Smulders, the Jeanne Bucher Jaeger gallery has organized an exhibition dedicated to the artist, showing works from 1962 to 2017.
|
Jeanne Bucher Jaeger | Paris, St Germain Gallery
|
|
|
Over the last quarter century, Corban Walker has built up an international reputation for his site-specific works that explore perceptions of scale and architectural constructs. This exhibition playfully highlights the vitality of form as well as the ways in which we are obliged to negotiate our physical surroundings.
|
Centre culturel irlandais
|
|
|
8 PM
(French only) À l’occasion de Round #10, au sein de l’exposition « Radial Grammar » de Batia Suter, le philosophe Jérôme Dokic et l’écrivaine, photographe et éditrice Suzanne Doppelt réfléchiront ensemble à la fonction de représentation des images.
|
Meeting
Le BAL
|
|
|
(French only) Si l’œuvre de Zao Wou-Ki (1920-2013) est aujourd’hui célèbre, les occasions d’en percevoir la complexité sont demeurées trop rares. Depuis sa dernière rétrospective en France, en 2003, aucune exposition à Paris n’a permis de mesurer toute l’importance de sa peinture et particulièrement l’enju que représentait pour lui l’emploi de très grands formats tout au long de sa carrière.
|
Musée d’Art Moderne de la ville de Paris
|
|
|
For the last act of their residence common infra/ctions, artists and filmmakers Silvia Maglioni and Graeme Thomson have conceived an exhibition that bridges the two principal phases of their research into an infra-world of threshold states between forms and languages, works and tools, production and use, making and unmaking.
|
Les Laboratoires d’Aubervilliers
|
|
|
(French only) La puissance de la lutte collective qui effraie tellement nos pouvoirs autoritaires est celle qui alimente ces représentations fraîchement arrivées des montagnes et des forêts du Chiapas que nous sommes très fiers d’accueillir, pour la première exposition de peinture de la galerie Salle Principale.
|
Salle Principale — la galerie
|
|
|
Gagosian is pleased to present Critical Dictionary: In homage to G. Bataille, a group exhibition that takes its title from Georges Bataille’s deconstructive text and juxtaposes artworks of different time periods and styles.
|
Gagosian Gallery
|
|
|
In September 2013, aalliicceelleessccaannnnee&ssoonniiaaddeerrzzyyppoollsskk ii created an edition entitled “Pif” which, sealed in a plastic envelope, brought together various prints created by the artists as well as a copy of a book from the popular French encyclopedic Que sais-je? series.
|
Michèle didier Gallery
|
|
|
Galerie Chantal Crousel is pleased to announce the sixth solo exhibition by Fabrice Gygi, one of the most influential Swiss artists of his generation. The artist presents a set of large works on paper in conjunction with two sculptures in Corten steel.
|
Chantal Crousel Gallery
|
|
8 PM → 9:30 PM
|
Lecture
|
(French only) Avec Gérard Bras, Philosophe, président de l’université populaire des Hauts de Seine et ancien directeur de programme au Collège International de Philosophie (2001-2007).
Publications : Les voies du peuple (2018, éditions Amsterdam) et Les ambiguïtés du peuple (2008, éditions Pleins feux).
À la Maison populaire
Réservations conseillées …
Maison populaire
|
|
|
1 PM → 5:30 PM
(French only) Convaincus de la force des idées et de la créativité des enfants ainsi que de l’importance de la création manuelle, Samir et Alicia de Design Lab S croient au pouvoir de l’erreur et utilisent le jeu comme procédé créatif. Le studio invite vos enfants (9-11 ans) à devenir leurs collaborateurs le temps d’un atelier dans le jardin de l’Institut suédois.
|
Institut suédois
|
|
|
2 PM → 12 AM
(French only) Pour cette troisième édition, La Ferme du Buisson réunit un ensemble d’artistes internationaux pour poursuivre son exploration des interstices entre arts visuels et arts scéniques. Performances participatives, concert narratif, films-performances, modélisent des futurs possibles en interrogeant les altérités radicales et les tentatives de communauté.
|
Event
La Ferme du Buisson
|
|
|
2 PM → 9 PM
(French only) Performance réalisée exclusivement pour la caméra « Improvisation télépathique » convoque la télépathie pour comprendre comment les Autres peuvent nourrir des imaginaires politiques et sexuels alternatifs.
|
Event
La Ferme du Buisson
|
|
|
2 PM → 9 PM
(French only) h4. The Seed Eaters, 2017
_Performance avec protocole d’activation, 60 min en collaboration avec Rachel Kauder Nalebuff_
The Seed Eaters est une performance qui se compose de 17 décors sculpturaux et de 35 mini-scènes activées par 3 performers. Cette « pièce de théâtre déconstruite », dans laquelle les interprè…
|
Event
La Ferme du Buisson
|
|
|
3:30 PM → 9 PM
(French only) LA TRAVERSE EN TRIBU est une visite inter-générationnelle ludique d’1h pour toutes les tribus (grands-parents/petits-enfants, familles, amis, voisins, curieux) de 7 à 77 ans (et +).
*GRATUIT*. Sur réservation uniquement > "reservations@cac-latraverse.com":http://reservations@cac-latraverse.com ou 01.56.29.37.21
|
Visit
CAC La Traverse, Centre d'art contemporain d'Alfortville
|
|
5 PM
|
Meeting
|
(French only) Rencontre autour de l’exposition
Centre d'Art Contemporain Chanot CACC
|
|
|
8 PM
(French only) En affinités, au-delà des frontières. Entre rumeur océane et rives du Bosphore a germé le projet d’un « jardin imaginaire fait de symboles et de gestes », dont la vocation est planétaire. Ce rituel contemporain entre art, attention à l’autre, geste environnemental et construction poétique compose avec l’espace du BAL.
|
Performance
Le BAL
|
|
|
4:30 PM
*Tristan Pradelle* (alto saxophone) — *Alexandre Perrot* (double bass) — *Ariel Tessier* (drums)
Establishing a dialogue with the show _Foyers — Hearths_, this performance is an opportunity to consider our ability to connect our body space with an exterior space, a direction, a form.
If *Yoo Hye-Sook*’s two-dimensio…
|
Performance
Maria Lund Gallery
|
|
|
(French only) « Toujours aussi monumentales et hypnotiques, les œuvres récentes d’Anish Kapoor contaminent avec brio les deux espaces de la galerie Kamel Mennour »
— Camile Tallent pour Slash
|
Kamel Mennour Gallery
|
|
|
6 PM → 9:30 PM
(French only) Le film Cyborgs dans la brume présente le laboratoire de recherche LOBH et ses propositions pour lutter contre l’obsolescence programmée de l’humanité et trouver des solutions pour sa survie. Le laboratoire se trouve dans la villa Coignet, rue Charles Michel, à Saint-Denis : la première maison du monde à être entièrement faite de béton armé.
|
Event
Synesthésie ¬ MMAINTENANT
|
|
|
Featuring one hundred artworks by Gordon Matta-Clark, the exhibition “Anarchitect” explores the importance of Matta-Clark’s practice towards a rethinking of architecture after modernism.
|
Jeu de Paume
|
|
|
The Jeu de Paume is presenting an extensive survey of work by French-Moroccan artist Bouchra Khalili (b. Casablanca, 1975). The artist’s films, video installations, photographs and silkscreen prints suggest civic platforms, from which members of minorities perform their strategies of resistance to arbitrary power.
|
Jeu de Paume
|
|
|
Invited as part of the Satellite 11 programme, entitled ‘NEWSPEAK_‘, Daphné Le Sergent presents the second movement of the cycle, Geopolitics of Oblivion, which, in today’s world of data deluge, raises questions about the ‘C vocabulary‘, the technical language in George Orwell’s Nineteen Eighty-Four.
|
Jeu de Paume
|
|
|
6 PM
The most recent issue of the magazine Les Cahiers du Musée national d’art moderne is entirely dedicated to Arte Povera, that collective adventure born in Italy in the late 1960s, which was more of an artistic situation than a group. This special issue brings together contributions by art historians, curators and artists.
|
Lecture
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
– View the agenda on Slash
– View all the current events
|
|
|