|
|
(French only) Disparu en 1988, Bruce Wrighton n’a pas eu le temps de faire connaître son œuvre. Ce travail en couleur, loin d’être nostalgique, nous fait redécouvrir une Amérique des années 80, non pas celle des grands mythes fondateurs mais celle d’une ville moyenne, Binghamton dans l’état de New York, là où Wrighton résidait.
|
Les Douches la Galerie
|
|
|
(French only) Marcel Dinahet réalise des vidéos étroitement liées à l’élément aquatique, au milieu marin et sous-marin dont il filme les zones frontières. Il s’intéresse particulièrement au littoral, aux cours d’eau et aux zones portuaires. Son œuvre laisse volontiers la place au hasard, la caméra étant abandonnée aux fluctuations de la mer.
|
Abbaye de Maubuisson
|
|
|
(French only) Les photographies de la nouvelle série de Sabine Delcour sont minérales. La roche ensevelie par les flots est tranchante et inhospitalière. Le sol est déchiqueté et la mer semble cacher un univers inaccessible au regard. Et pourtant, la mer est très peu visible dans ses images…
|
Philippe Chaume Gallery
|
|
|
7 PM
(French only) Scène ouverte à différents acteurs, cette tribune aborde les enjeux contemporains du graphisme tels que l’enseignement, les relations entre commanditaires et créateurs, les éventuels conflits entre esthétique et lisibilité, la diversité des supports à l’ère du multimédia.
|
Lecture
Centre Georges Pompidou
|
|
|
7:30 PM → 9:30 PM
(French only) Afin d’analyser au plus près les effets de la mescaline et d’en observer les effets sur la créativité, Henri Michaux l’expérimente dès 1954. Ces expériences réalisées avec l’aide d’un médecin, sous l’angle d’une approche purement scientifique, ont pour but d’élargir le champ de la conscience et d’en retranscrire les états inexplorés.
|
Screening
Palais de Tokyo
|
|
|
(French only) Les photographies prises par Massimo Vitali des plages de l’Italie représentent un des thèmes dominant de la mise en image de la vie moderne : le fantasme de s’échapper des restrictions sociales et économiques dans les espaces libidineux d’une « nature » perçue comme lieu d’une sociabilité spontanée.
|
Galerie du Jour - Agnès b
|
|
|
(French only) Faire résonner des pianos qui ne sont plus là, jouer avec les couleurs d’une œuvre, préserver de toute atteinte un objet par sa muséification… Le travail de Laetitia Badaut Haussmann s’initie souvent sur des prétextes.
|
Dohyang Lee Gallery
|
|
|
Over the years, many artists have interpreted Star Wars in ways that extend well beyond anything we saw in the films. One of the most unique and intriguing interpretations that I have seen is in the work of Cedric Delsaux, who has cleverly integrated Star Wars characters and vehicles into stark urban, industrial environments.
|
Acte 2 Gallery
|
|
|
Aware of the profound changes in post-Mao Chinese society, Cui Xiuwen is an emblematic figure of this young generation of women artists whose presence strongly asserted in the international art scene. Part of the growing audience of the artist, Galerie Dix9 presents her first solo exhibition in France.
|
Dix9 Gallery
|
|
|
Once the last shot has been canned and the wrap-up party has wound down, most film sets quickly degenerate into dilapidated backdrops. Katja Stuke and Oliver Sieber have captured the original locations of legendary Hollywood movies in a series of photographs. Some former sets are non-descript, others simmer with memories.
|
Florence Loewy
|
|
|
Rut Blees Luxemburg’s work shows the public spaces of the city, where the ambitions and unexpected sensual elaborations of the ‘modern project’ are revealed. In her work she brings to light the overlooked, the dismissed and the unforeseen and creates immersive and vertiginous compositions.
|
Dominique Fiat Gallery
|
|
|
(French only) Everdingen, peintre, dessinateur et graveur de paysages, est également l’auteur de 57 illustrations pour le poème d’Hendrik van Alkmaar, « Reineke Fuchs », version hollandaise du XVe siècle du célèbre roman médiéval.
Et voilà que tout un monde animalier pittoresque et truculant s’offre à la délectation des petits et des grands.
|
Petit Palais
|
|
|
Ellen Kooi’s unique imagery has several origins. First, her interest in staging no doubt comes from the theatre, where she began her work as a photographer. Ellen Kooi’s work is astonishing, intriguing and enchanting. She invites us into a world that oscillates between dreams and reality.
|
Institut néerlandais
|
|
|
(French only) « Donne lieu à présence » est un ensemble de propositions photographiques sur le rapport entre l’espace et la présence. La scénographie de l’exposition elle-même joue sur ces notions. Les photographies n’étant pas physiquement accrochées aux murs mais montrées à l’aide de dispositifs de virtualisation.
|
Plateforme
|
|
|
Long strip of felt is coiled and then formed into three dimensional element. One side of the felt left soft, where the other side covered with acrylic resin. The felt observes the acrylic into its fibres and together they set into a structural build.
|
Fat Galerie
|
|
|
(French only) S’appuyant sur le titre d’une chanson mythique de Donny Hathaway, la galerie présente une exposition collective qui s’attache à montrer, par le choix d’un ensemble de photographies historiques et contemporaines, les catastrophes et calamités que l’Humanité n’a cessé de semer sur sa route, en particulier au cours du XXe siècle.
|
Gilles Peyroulet & Cie Gallery
|
|
|
(French only) Entre science-fiction et documentaire, pour son nouveau projet Louidgi Beltrame a parcouru l’Ukraine à travers cinq villes « atomgrads ». Villes dortoirs, situées à proximité des centrales nucléaires, elles sont les témoins des vestiges passés de certaines conquêtes urbaines et scientifiques.
|
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
|
(French only) Matthieu Gafsou aime explorer le paysage de l’espace urbain et le transfigurer. « Ce qui m’importe, c’est d’insuffler de la poésie dans le monde désenchanté dans lequel nous vivons. On peut arracher le banal à sa signification quotidienne, pour en faire un nouvel objet qui donne matière à penser et à s’évader… »
|
Coming Soon galerie
|
|
|
Exhibition of photographs documenting and transforming artisticly the life of the ethnic Vietnamese minority in Czech republic. On the occasion of Close up program of Paris Photo 2010.
|
Centre culturel tchèque
|
|